AIKIDÓ PARDUBICE
ČLÁNKY - Aikidó / Japonské bojové umění
David Bradna, 4.dan aikikai
DŮLEŽITOST ROZCVIČENÍ
napsal: Philippe Gouttard   I  zdroj: www.aikido-gouttard.com
český překlad se svolením autora: David Bradna




Přijde mi, že je velmi důležité zamyslet se nad touto důležitou součástí tréninku, která zabraňuje zranění a frustraci. První věc, která mě v tomto ohledu napadá je, že když použijeme naše umění jinde než v dódžó, budeme se muset pohybovat rychle a energicky a nebudeme mít u toho čas připravit tělo na aktivitu.

Pamatuji si film Cesta draka s Brucem Lee, kde se v koloseu setkají on a Chuck Norris. Po nevyslovené vzájemné dohodě se k sobě otočí zády a začnou se rozcvičovat. Zrovna tak příjde na mysl film Nikita od Luca Bessona. Anne Parillaud vstoupí na žíněnku bez přípravy a snadno obrátí situaci ve svůj prospěch tím, že poruší pravidla a svého partnera kousne. To vyvolá u diváků smích, ale z hlediska úcty to bylo proti principům bušidó.

Další příběh o rozcvičování se před zápasem, který je důležité pochopit, se odehrává v Lyonském metru. Pětadvacetiletý mladík čelí jedné z těch partiček mládežníků, kteří rádi čas od času obtěžují ostatní cestující. Mladíka, který měl zkušenost z karate ale porazí mladší kluk a když se ho ptají, proč prohrál, jeho odpověď je následující: „Čekal jsem, že se ukloní.“

„Rozcvičení“1 pro mě znamená: „být připravený na všechno: žít, zemřít, vyhrát i prohrát“, „připravit tělo, aby bylo v jednotě s duchem“.

V tomto smyslu neznamená rozcvičení pouze přípravu těla na akci ale také přípravu, která nám dovoluje přizpůsobit se nové situaci a být v souladu s tím, co jsme přišli dělat. Díky rozcvičení jsme si více vědomí sami sebe a je zřejmé, že čím zkušenější budeme, tím méně důležitá pro nás příprava „svalů“ bude.

Rozcvičení mi umožňuje uvědomit si svoje tělo. Pokaždé když se pohybuji, procházím a kontroluji, jak jednotlivé části těla reagují, tak abych je mohl trénovat a byl připravený na chvíli, kdy akce zastíní mé vnímání nebezpečí. Ke zranění dochází, když můj mozek nedokáže zpracovat zprávu o nebezpečí a nepředá buňkám správné informace a tyto buňky tvoří svaly a klouby, které mi dovolí najít správnou reakci.

V našem způsobu cvičení je vzácné, abychom dělali nečekané pohyby, ale je poměrně časté, že jsme nuceni udělat pohyby, které jsou mimo přijatelné spektrum. Rozcvičení nám umožňuje, dostat naše smysly na takovou úroveň, že poznali, že je pohyb už za hranou.

Stává se také, že se rozcvičujeme společně s partnerem a cvičení je pak po vzájemné dohodě příjemné a pomalé. Naše dilema v aikidó je následující: vždy cvičíme podle toho, jak se nám zdá vhodné, nikdy to pro nás není příliš náročné. Ale právě náročnost rozcvičování umožňuje nárůst tělesné teploty v závislosti na situaci.

Myslím si, že individuální rozcvičení by mělo být tak náročné, jak je to jenom možné. Abych připravil své tělo na nečekané úsilí, musím pomalu provádět cviky, které vyžadují značnou fyzickou angažovanost. Někdy se dokonce rozhodnu, že se nebudu rozcvičovat, abych udržel své tělo v nejistotě a zjistil, jestli mi každodenní trénink pomáhá být připraven reagovat na jakýkoliv vnější podnět.

V našem způsobu cvičení rozcvičení také vyvolává soulad mezi mnou a mými budoucími partnery. Jsme spolu a společně také provádíme jednoduchá cvičení, která dokáže každý. Je klíčové neprovádět je mechanicky, protože by to mohlo naše tělo jednoho dne přijít draho. Všechny cviky, které děláme při rozcvičování, musíme provádět úplně stejně jako potom s partnerem. Jestliže je při rozcvičce nebudeme provádět důsledně, budou potom při cvičení s partnerem nebezpečné jak pro něj, tak pro mě.

Chceme-li kontrolovat tělo našeho partnera, musíme nejprve umět bezchybně ovládat svoje vlastní. Z toho důvodu je třeba, aby bylo rozcvičení dokonalé, a abychom jej neprováděli jako rutinu, jinak budeme ohrožovat samou podstatu bojových umění.

__________________
1) V originále Philippe užívá slovo échauffement, což znamená "zahřátí". My v češtině používáme spíše termín "rozcvičit se". V kontextu eseje ale v některých pasážích dává více smysl původní francouzský význam. Díky za pochopení a prosím o zprávu pokud Vás napadne elegantní řešení překladu.



Použití textu, včetně jeho zveřejnění na jiném webu, vyžaduje svolení autora.